Potencian la fuerza del pueblo en la construcción y defensa de la Patria – Algunas cuestiones nuevas en la actualidad

TRINH VAN QUYET
TRINH VAN QUYET Coronel general, miembro del Comité Central del Partido Comunista, miembro de la Comisión Central Militar, subjefe del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam
20:09, 07-03-2024

Revista Comunista – Durante el proceso de construcción, desarrollo y liderazgo de la revolución, el Partido Comunista de Vietnam (PCV) siempre ha seguido el pensamiento de “el pueblo es la raíz del país”, y determina la revolución como una causa del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. La Resolución No. 43- NQ/TW, emitida el 24 de noviembre de 2023 en el octavo pleno del Comité Central del Partido del XIII mandato, sobre la continuación de la promoción de la tradición y la fuerza del gran bloque de unidad nacional y la construcción de nuestro país cada vez más próspero y feliz, enfatiza: “Ante las crecientes demandas de la causa de construcción y defensa de la Patria y la determinación de convertir a nuestro país en uno desarrollado y de ingresos altos para 2045, requiere impulsar y potenciar al máximo la tradición y la fuerza del gran bloque de unidad nacional”.

Promover la fuerza del pueblo en la construcción y defensa sólida de la Patria – Bases teóricas y prácticas

Consciente profundamente de los puntos de vista del marxismo-leninismo y heredando las lecciones aprendidas sobre el papel de las masas populares en la historia de construcción y defensa del país, el Partido Comunista de Vietnam, liderado por el Presidente Ho Chi Minh, siempre afirmó que el pueblo es el sujeto de la Revolución y tiene una capacidad creativa infinita y una gran fuerza. Él señaló: “No hay nada más precioso que el pueblo en el cielo. No hay nada más poderoso que la fuerza de la unidad del pueblo en el universo” (1), “con la fuerza del pueblo, no importa cuán difícil sea, puede hacerlo. Sin ellos, nada se puede hacer. El pueblo sabe resolver muchos problemas de una manera simple, rápida y completa que las personas talentosas y las grandes organizaciones no pueden imaginar después de mucho pensar”(2); “La unanimidad de nuestro pueblo se convierte en un muro de bronce alrededor de la Patria. No importa cuán crueles y astutos sean los enemigos, cuando se enfrenten a este muro, fracasarán”(3).

Según la concepción del Presidente Ho Chi Minh, el término “pueblo” tiene una connotación muy amplia, que incluye a todos los vietnamitas patriotas – una fuerza numerosa y poderosa. La fuerza del pueblo es la fuerza del gran bloque de unidad nacional. Es una fuerza tanto material como espiritual, que se cristaliza a partir de la fuerza de cada ciudadano y cada componente étnico, religioso, de clase y estrato social. El pueblo es una fuerza numerosa pero si cada persona actúa por separado, no se puede crear una fuerza significativa; solo cuando son conscientes, unidos en un bloque homogéneo en términos de voluntad y acción, se puede crear una gran fuerza. Por lo tanto, la construcción, consolidación y fortalecimiento constante del bloque de gran unidad nacional es la condición primordial para potenciar la gran fuerza del pueblo.

La causa de lucha por la liberación nacional, la reunificación del país y la construcción del socialismo son tareas de suma importancia, sin precedentes y extremadamente difíciles, que requieren grandes sacrificios y contribuciones del pueblo en todos los aspectos. Esta larga, difícil y ardua causa solo puede tener éxito si el Partido logra reunir, aglutinar y potenciar la fuerza de todas las capas de la población, creando una fuerza poderosa y unida.  La reunión, la aglutinación y la potenciación de la fuerza del pueblo requieren métodos y formas adecuadas, basadas en la armonización de los intereses prácticos del pueblo; en este proceso, el Partido actúa como el núcleo que reúne y une a las masas populares.

La práctica de la lucha por la liberación nacional y la reunificación del país ha mostrado que gracias a una política revolucionaria acertada, centrada en los objetivos de independencia nacional y el socialismo, por la libertad y la felicidad del pueblo; y gracias a un contingente de cuadros y miembros del Partido que realmente sirven al pueblo, consagrados y sacrificados por el bien del pueblo, ganándose su confianza, el PCV ha logrado reunir, aglutinar y potenciar el poder del pueblo en términos de fuerzas, recursos materiales y espirituales, para alcanzar el triunfo de la Revolución de Agosto de 1945, la resonante victoria de Dien Bien Phu que “sacudió el mundo” en 1954, y la gran victoria de la Primavera de 1975, liberando completamente el sur y unificando el país. Esa es la fuerza de la gran unidad nacional, millones de personas decididas y unidas en la lucha por liberar a la nación de la opresión y la explotación del colonialismo y el feudalismo. La participación activa del pueblo, sin importar los sacrificios y dificultades, con espíritu indomable que no se doblega ante ninguna fuerza invasora u opresora, proviene de la valiosa tradición forjada a lo largo de miles de años de construcción y defensa del país; en la era moderna, se trata de la gran fe del pueblo en el liderazgo del Partido y del Presidente Ho Chi Minh.

En la causa de construcción y defensa de la Patria, para promover la fuerza del pueblo, nuestro Partido identifica el objetivo de un “pueblo rico, un país poderoso, democrático, justo y civilizado” como punto de convergencia; mientras la garantía de la justicia e igualdad social, el cuidado de los intereses prácticos, legítimos y legales de las clases y estratos de la población; y la armonización de los intereses individuales, colectivos y de toda la sociedad… son factores fundamentales para consolidar y desarrollar el gran bloque de unidad nacional. Al mismo tiempo, el Partido lidera el desarrollo de una economía de mercado con orientación socialista, con diversas formas de propiedad, muchos componentes económicos y formas de distribución adecuadas y efectivas; la construcción de un Estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo; todo el poder del Estado pertenece al pueblo, basado en la alianza entre la clase obrera, la clase campesina y los intelectuales, dirigida por el PCV. Se promueve el derecho del pueblo a ser el dueño en todos los ámbitos de la vida social, asegurando que la democracia se practique en cada nivel, cada sector y en todos los aspectos. Se construye una cultura vietnamita avanzada, impregnada de identidad nacional, desarrollada integralmente, unida en la diversidad, imbuida del espíritu humanista, democrático y progresista; haciendo que la cultura esté estrechamente conectada y profundamente arraigada en toda la vida social para convertirse en una base espiritual sólida y una fuerza endógena importante en pos del desarrollo del país. Se implementan políticas de igualdad, unidad, respeto y ayuda mutua entre las etnias, creando condiciones favorables para que se desarrollen y estén estrechamente vinculadas al progreso común de toda la sociedad vietnamita; y combatir decididamente la discriminación y el divisionismo. Se respeta y garantiza la libertad de creencias y religión del pueblo, incluida la de quienes no profesen ninguna confesión, según lo establecido por la ley, además de luchar y tratar seriamente cualquier acto que viole la ley, los derechos de libertad, democracia, libertad de creencias y religión o que utilice la “democracia” y las “creencias y religión” para dañar los intereses de la nación y del pueblo. El Partido lleva a cabo de manera consistente la política exterior de independencia, autodeterminación, paz, cooperación y desarrollo; la multilateralización y diversificación de las relaciones como parte de la integración internacional activa y proactiva del país;  mejorar el prestigio y la posición de Vietnam a nivel global; actuar siempre por el interés de la nación; estar dispuesto a ser un amigo, socio confiable y miembro responsable de la comunidad internacional, como contribución a la paz,  la independencia nacional, la democracia y el progreso social en el mundo.

Con políticas y soluciones integrales, el Partido ha potenciado la fuerza del gran bloque de unidad nacional, combinando la fuerza de toda la nación con la fuerza de la época para llevar a nuestro país a superar todas las dificultades y desafíos, mantener la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial; implementar una renovación integral, primero en el ámbito económico, con el fin de crear un desarrollo sobresaliente. Como resultado, “el país ha logrado grandes éxitos de significado histórico, desarrollándose de manera fuerte e integral en comparación con los años previos a la renovación. La escala y el nivel de la economía han elevado. La vida material y espiritual del pueblo se ha mejorado notablemente. Nuestro país nunca ha tenido la fortuna, el potencial, la posición y el prestigio internacional como los que tenemos hoy”(4). Actualmente, Vietnam mantiene relaciones diplomáticas con 193 países y territorios, de los cuales tres son relaciones especiales, seis socios estratégicos integrales, 13 socios estratégicos y 12 socios integrales(5). Este es un impulso, una fuente importante de recursos, la base y la confianza para que todo el Partido, el pueblo y el ejército superen las dificultades y desafíos, y continúen avanzando con firmeza en el camino de renovación integral y sincrónica, desarrollando el país de manera rápida y sostenible.

Durante casi 80 años, bajo el liderazgo absoluto y directo en todos lo aspectos del Partido, el Ejército Popular de Vietnam —una fuerza nacida del pueblo, luchando por el pueblo y estrechamente unida al pueblo— siempre ha cumplido bien su función y misión en el combate, el trabajo y la producción. En cualquier circunstancia y lugar, con el espíritu de luchar por la independencia y libertad de la Patria y por la felicidad del pueblo, todos los oficiales y soldados del Ejército Popular de Vietnam están dispuestos a sacrificarse, superando todas las dificultades y adversidades para proteger la Patria socialista y al pueblo. Desempeñan un papel clave y acompañan al pueblo en la prevención y mitigación de desastres naturales, epidemias, desastres ambientales, labores de búsqueda y rescate, y participan activamente en las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, resaltando la cualidad de “Soldados del Tío Ho” en la nueva era. De ese modo, contribuyen a elevar la posición y el prestigio de Vietnam en la arena internacional, proteger a la Patria con anticipación y desde la distancia; consolidar la confianza del pueblo en el Partido, el Estado y el socialismo, así como en el ejército, siendo una base importante para reunir, aglutinar y potenciar la fuerza del pueblo.

En los próximos tiempos, el objetivo de desarrollo del país que el Partido ha establecido es: “Para 2030, en el centenario de la fundación del Partido, Vietnam se convertirá en un país en desarrollo con una industria moderna e ingresos medianos altos. Para 2045, en el centenario de la fundación de la República Democrática de Vietnam, actual República Socialista de Vietnam, se convertirá en un país desarrollado, con ingresos altos”(6). Esta es una tarea muy grande y honorable, pero también muy ardua y compleja, que requiere que el Partido y el Estado no solo adopten políticas acertadas, estrategias, planes y soluciones integrales, y aumenten la determinación de todos los niveles, sectores, fuerzas y de todo el sistema político, sino que también logren promover la fuerza del pueblo y del gran bloque de unidad nacional. Sin embargo, en las nuevas circunstancias, la potenciación de la fuerza del pueblo en la realización de las tareas revolucionarias enfrenta muchos problemas nuevos.

Un médico militar examina y trata a las personas de minorías étnicas (autor: Phung Duc Dung) _Fuente:qdnd.vn

Continuar promoviendo la fuerza del pueblo para cumplir con los nuevos requisitos y tareas en la construcción y defensa de la Patria socialista

Primero, despertar el orgullo nacional, consolidar la confianza y el ideal revolucionario, así como la aspiración de desarrollo de un país próspero y feliz en todas las capas del pueblo.

En primer lugar, es necesario realizar bien el trabajo de propaganda y educación, haciendo que el pueblo vea el valor y el significado de la causa de construcción del socialismo. Avanzar hacia el socialismo es el único camino correcto, acorde con la tendencia de la época, asegurando la independencia y el desarrollo del país, y la prosperidad, libertad y felicidad del pueblo. Se debe intensificar la difusión sobre los logros de la renovación, afirmando el papel de liderazgo del Partido y la gestión del Estado como los factores más importantes que garanticen el éxito de la causa de la renovación, la construcción y la defensa de la Patria. Además, es necesario hacer que todas las capas del pueblo entiendan claramente el papel y la fuerza del espíritu de solidaridad, la responsabilidad comunitaria, el esfuerzo y la unanimidad para superar todas las dificultades y desafíos; y que solo la unidad y el consenso pueden crear la fuerza para realizar la aspiración de desarrollo de un país próspero y feliz, garantizando el interés de cada individuo. La propaganda y la educación deben realizarse regularmente, a través de diversas formas y métodos, adecuados a cada grupo; en particular, se debe prestar atención a la educación de las jóvenes generaciones —los futuros dueños del país— sobre su responsabilidad y deber. A partir de ahí, se ha de consolidar la confianza del pueblo en el liderazgo del Partido, en el camino hacia el socialismo, “despertar fuertemente el espíritu patriótico, la voluntad de resiliencia nacional, la fuerza del gran bloque de unidad nacional y la aspiración de desarrollo de un país próspero y feliz” (7) en todas las capas del pueblo.

 Segundo, armonizar los intereses de todas las capas del pueblo, lograr el progreso y la justicia social

En los últimos años, gracias al desarrollo socioeconómico, el Producto Interno Bruto (PIB) per cápita ha aumentado, los campos sociales han experimentado muchos cambios, la vida material y espiritual del pueblo se ha mejorado notablemente, mientras las demandas y las relaciones de interés en la sociedad, así como los intereses de diferentes clases, componentes y fuerzas sociales se han atendido y resuelto de manera cada vez más armoniosa y satisfactoria. Las cuestiones sociales, como el empleo, los vicios sociales, la implementación de la justicia y la igualdad social, entre otros, han recibido mayor atención y se han solucionado mejor. Estos son factores positivos que crean una base sólida para reunir, aglutinar y potenciar la fuerza del pueblo.

Sin embargo, en muchas áreas, especialmente en zonas remotas, montañosas, insulares y habitadas por minorías étnicas, la situación socioeconómica continúa registrando muchas dificultades, y la pobreza y el analfabetismo siguen siendo un gran desafío. Además, la brecha entre ricos y pobres se está ampliando, y hay signos evidentes de estratificación social, lo que hace que los intereses más fundamentales del pueblo no estén completamente garantizados, surjan complejidades en las relaciones comunitarias y aumente el riesgo de inestabilidad sociopolítica, rompiendo los lazos entre las diferentes clases, componentes y fuerzas en la sociedad. Los aspectos negativos de la economía de mercado, como el materialismo, el egoísmo y la priorización de los intereses económicos sobre todo lo demás, están desbaratando muchos valores sociales, lo que lleva a la negligencia de la comunidad y a una falta de cohesión en el gran bloque de unidad nacional. Por lo tanto, se requiere que el Partido, el Estado, los niveles y sectores, y cada agencia y unidad tengan directrices, políticas y soluciones que garanticen la armonización de los intereses legítimos y legales del pueblo, tanto materiales como espirituales. Se debe enfatizar el espíritu y la responsabilidad de cada persona por la causa común, por los objetivos e ideales de independencia nacional y el socialismo, y poner los intereses colectivos y los intereses nacionales por encima de todo. Hay que continuar implementando bien la política de que cada paso de crecimiento económico debe estar vinculado a una mayor garantía de progreso y justicia social, y promover las políticas de eliminación del hambre, reducción de la pobreza, seguridad social, cultura, educación, formación y salud, entre otras, contribuyendo a mejorar la vida material y espiritual del pueblo, así como minimizar la creciente brecha entre ricos y pobres y entre los diferentes sectores y clases del pueblo, garantizando la justicia y la igualdad en la sociedad.

Tercero, promover el papel de la democracia socialista, garantizar el derecho del pueblo a ser dueño del país, y fortalecer la implementación de la democracia directa por parte del pueblo.

El Partido y el Estado continuarán concretando y perfeccionando las instituciones de la práctica democrática, asegurando que todo el poder del Estado pertenezca al pueblo, y que todos los ciudadanos puedan expresar su voluntad y aspiraciones de manera equitativa, y participar de manera directa, activa y proactiva en las actividades del Estado en todos los aspectos de la economía, política, cultura, sociedad, defensa, seguridad y relaciones exteriores. Es preciso animar la participación del pueblo en la construcción y rectificación de las filas del Partido, la construcción del Estado de derecho socialista, el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas, así como de un fuerte contingente de militantes, funcionarios y empleados públicos. En cada actividad y sector, se debe cumplir bien el lema “El pueblo sabe, discute, hace, inspecciona, supervisa y se beneficia”. Se necesita vincular la implementación de la democracia a la garantía de la disciplina, manejar oportuna y seriamente las organizaciones e individuos que intenten subvertir las cuestiones de la “democracia” y los “derechos humanos” para causar disturbios internos, desestabilizar el orden político y la sociedad, o violar la democracia y atentar contra los derechos del pueblo.

Cuarto, mejorar la posición y el papel del Frente de la Patria de Vietnam y la eficiencia de los movimientos de emulación patriótica.

El Estado debe continuar perfeccionando las regulaciones legales sobre la formación y actividad de las asociaciones, asegurando que estas funcionen con principios y objetivos según la ley, especialmente en lo relativo a la ayuda mutua en la vida, la protección de los derechos e intereses legítimos de las organizaciones y sus miembros; y la participación en la construcción y defensa de la Patria. Además, es necesario seguir innovando, elevando la posición, el papel y la calidad de las actividades del Frente de la Patria de Vietnam, asegurar el cumplimiento de sus funciones y tareas de reunir, aglutinar y potenciar la fuerza del gran bloque de unidad nacional. Es necesario orientar más actividades hacia la base, hasta cada hogar, especialmente en las áreas remotas y con condiciones difíciles; prestar atención a la capacitación y orientación de personas de prestigio en la comunidad para que participen y contribuyan a los movimientos comunitarios; promover los aspectos positivos de las formas tradicionales de comunidad, como aldeas, pueblos, linajes y familias; y corregir oportunamente las manifestaciones localistas y desviadas. Al mismo tiempo, hace falta establecer mecanismos y políticas apropiadas para que las organizaciones de masas reflejen los sentimientos y aspiraciones verdaderos de los distintos sectores de la población; participen activamente en la elaboración de las directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado; y fortalezcan el papel de supervisión de las actividades de los órganos del Estado, del desempeño de las funciones y tareas y del cultivo moral de los representantes electos, funcionarios, militantes y empleados públicos, como contribución a la construcción y protección de las organizaciones partidistas y administraciones limpias y fuertes. También es preciso continuar innovando y elevando la efectividad de los movimientos de emulación patriótica, asegurando que sean prácticos y adecuados a las características, requisitos y tareas de cada nivel y sector, y a las necesidades del pueblo, para de este modo crear un movimiento de acción revolucionaria profundo y diverso que atraiga la participación de todos los sectores del pueblo.

Quinto, fortalecer la construcción y rectificación del Partido y un sistema político transparentes y fuertes.

Las organizaciones del Partido y el equipo de cuadros y militantes, especialmente a nivel de base, deben estar cerca del pueblo, comprender y atender sus aspiraciones legales y legítimas; continuar implementando y cumpliendo estrictamente las resoluciones y regulaciones sobre la construcción y rectificación de las filas partidistas y un sistema político transparentes y fuertes; promover el estudio y seguimiento de la ideología, moral y estilo de Ho Chi Minh; a la par de luchar resueltamente contra la corrupción, la negatividad, el despilfarro, las manifestaciones de degradación en la ideología política, la moral y el estilo de vida, y las expresiones de “autoevolución” y “autotransformación”…

Se debe fortalecer la construcción de un sistema político transparente y fuerte, poniendo la tarea de servir al pueblo por encima de todo, y resolver de manera adecuada y rápida los asuntos relacionados directamente con la vida de la gente. Resulta importante educar a los cuadros, militantes y empleados públicos para que cumplan el estilo de “respetar al pueblo, estar cerca del pueblo, entender al pueblo, aprender del pueblo y ser responsables ante el pueblo”, “escuchar al pueblo, hablar para que entienda, actuar para que confíe”; tener una actitud sincera y respetuosa hacia el pueblo, guiarlo y ayudarlo; implementar un enfoque democrático en el liderazgo y la gestión, cambiando manera decisiva la forma de trabajo.

Sexto, luchar resueltamente contra las conspiraciones, complots y actividades de las fuerzas hostiles de sabotear el gran bloque de unidad nacional

En la actualidad, las fuerzas hostiles están aprovechando a fondo temas como la “libertad de pensamiento”, la “democracia”, los “derechos humanos”, la “etnicidad” y la “religión”; así como las limitaciones y deficiencias de algunos funcionarios y miembros del Partido para distorsionar los lineamientos del Partido, las políticas y leyes del Estado, y difamar a los líderes; incitar a la población a reunirse en grandes grupos para presentar quejas y oponerse al Gobierno… con el fin de causar inestabilidad política, generar oposición, socavar la estrecha relación entre el pueblo y el Partido, entre la mayoría y las minorías étnicas, y entre los compatriotas de diferentes religiones. Por lo tanto, las organizaciones del Partido, agencias y unidades deben comprender profundamente la tarea de prevención y lucha contra la “evolución pacífica”, las conspiraciones y tácticas de las fuerzas hostiles para socavar el gran bloque de unidad nacional. Esta es una tarea urgente y constante de todo el Partido, el pueblo y el ejército. En el proceso de implementación de esta tarea, se deben seguir firmemente los puntos de vista de liderazgo del Partido y aplicar bien el lema: Proactivo, flexible y decidido; combinar la “construcción” y la “lucha”, priorizando la “construcción” y manteniendo la “lucha” como una tarea regular. Primero, se debe promover el papel de los cuadros, militantes, medios de comunicación y prensa para concentrarse en el enfrentamiento contra los argumentos erróneos de las fuerzas hostiles y las percepciones desviadas, protegiendo firmemente la base ideológica del Partido en cada agencia y unidad. Los comités partidistas, gobiernos, organizaciones y fuerzas, especialmente las fuerzas armadas, deben comprender claramente la situación en cada área, enfocándose en las zonas estratégicas, remotas y de minorías étnicas, detectar y luchar oportunamente contra todas las conspiraciones y actividades de las fuerzas hostiles; manejar resuelta y flexiblemente las situaciones, evitando la formación de “puntos críticos” de manera prolongada. Al mismo tiempo, hay que promover la sinergia del gran bloque de unidad nacional y del sistema político, fortalecer la construcción de un país fuerte, implementar bien las políticas étnicas y religiosas del Partido y del Estado de Vietnam, y aprovechar el apoyo de los amigos internacionales… con el fin de frustrar todas las conspiraciones y complots de las fuerzas hostiles, reaccionarias y de los oportunistas políticos./.
--------------------------
(1) Ho Chi Minh: Obras completas, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2011, Tomo 10, pág. 453
(2) (3) Ho Chi Minh: Obras completas, Íbid., Tomo 5, págs. 335, 179
(4) Documentos del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2021, Tomo I, págs. 103-104
(5) Véase: Vu Trong Lam: “Pensamiento coherente y profundo sobre la política exterior y la diplomacia de Vietnam”, Revista electrónica Mat tran, publicado el 22 de noviembre de 2023, https://tapchimattran.vn/thuc-tien/tu-tuong-nhat-quan-xuyen-suot-ve-duong-loi-doi-ngoai-ngoai-giao-viet-nam-55585.html; el 27 de noviembre de 2023, Vietnam y Japón establecieron la asociación estratégica integral por la paz y la prosperidad en Asia y el mundo.
(6) Documentos del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Íbid., Tomo I, pág. 112
(7) Documentos del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Íbid., Tomo I, pág. 110
Este artículo fue publicado en la Revista Comunista No. 1028 (diciembre de 2023)