Revista Comunista –La promoción de la democracia socialista en asociación con el fortalecimiento del gran bloque de unidad nacional, sobre la base de resolver adecuadamente la relación entre el liderazgo del Partido, la gestión del Estado y el derecho del pueblo a ser dueño,  deviene un importante enfoque teórico del Partido Comunista de Vietnam (PCV). En los trabajos publicados recientemente, el secretario general del Partido, Nguyen Phu Trong, complementó y desarrolló esa teoría, en pos de alcanzar el objetivo de “un pueblo rico, un país fuerte, democrático, justo y civilizado”.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong, participa en el Festival de Gran Unidad Nacional con los pobladores de la aldea de Thap Thuong, comuna de Song Phuong, distrito de Dan Phuong, Hanoi _Foto: Agencia Vietnamita de Noticias

La democracia es la esencia, el objetivo y la fuerza motriz de la construcción del socialismo en Vietnam

“En el sistema político socialista, la relación entre el Partido, el Estado y el pueblo es la relación entre los sujetos unificados en objetivos e intereses; todos los lineamientos del Partido, las políticas, leyes y actividades del Estado apuntan a beneficiar al pueblo, tomando la felicidad del pueblo como objetivo por el que trabajar. El modelo político y el mecanismo de funcionamiento general es que el Partido dirige, el Estado administra, el pueblo es dueño (1). El liderazgo integral del Partido es un requisito crucial para garantizar el ejercicio del pueblo como dueño del país y la construcción de un Estado de derecho socialista; el derecho del pueblo a ser dueño del país es una característica básica de la democracia socialista; el Estado de derecho socialista es el método y medio más importante para que el Partido lidere a la nación y el pueblo ejerza su derecho. 

El secretario general Nguyen Phu Trong declaró: “En todo trabajo del Partido y del Estado, siempre debemos comprender profundamente la perspectiva de que “el pueblo es la raíz”, así como creer, respetar y promover realmente el derecho del pueblo a ser dueño; seguir persistentemente el lema: “la gente sabe, la gente discute, la gente hace, la gente comprueba, la gente supervisa y la gente disfruta”. El pueblo es el centro y el sujeto de la causa de renovación, construcción y defensa de la Patria; todas las directrices y políticas deben surgir verdaderamente de la vida, las aspiraciones, los derechos e intereses legítimos del pueblo, tomando su felicidad y prosperidad como objetivo por el cual trabajar” (2). El derecho del pueblo a ser dueño del país es la esencia y el núcleo de la democracia socialista. Según el secretario general Nguyen Phu Trong, el ejercicio de la democracia socialista es reflejar la voluntad del pueblo, defender sus derechos e intereses reconocidos por la ley, despertar su creatividad y utilizar el sistema institucional para garantizar la confianza del pueblo como dueño del país. El dirigente afirmó: “La esencia de la democracia es garantizar que el poder sea verdaderamente del pueblo, por el pueblo y para el pueblo” (3). Esta tesis refleja la esencia de la democracia socialista, que es: para el pueblo, tomando a este como raíz, dueño y fuerza decisiva en toda la causa de construcción y desarrollo nacional. Al mismo tiempo, hereda la tradición de “tomar el pueblo como raíz” y valorar la fuerza del pueblo durante los miles de años de historia de construcción y defensa de la Patria; deviene la aplicación y desarrollo del pensamiento Ho Chi Minh sobre la democracia en la nueva era; refleja el enfoque trasversal y coherente del Partido como fuerza pionera y progresista que lidera al país y a la sociedad en el camino de la construcción del socialismo. Por ende, Nguyen Phu Trong señaló: “La democracia es la esencia del sistema socialista, tanto el objetivo como la fuerza motriz de la obra de construcción socialista” (4).

La democracia socialista se manifiesta en el hecho de que el pueblo tiene derecho a ser dueño y participa en la solución de los asuntos en todos los ámbitos de la vida social, desde la política, la economía hasta las cuestiones sociales y la cultura… Los pobladores no solo son beneficiarios de las políticas, sino también co-sujetos con el Estado en la formulación de políticas y evaluación de su implementación. El Reglamento de Democracia de Base ratifica el papel de los pobladores en las bases: la gente sabe, discute, hace y comprueba. El XIII Congreso Nacional del PCV añadió el contenido “la gente supervisa” y “la gente disfruta” de los beneficios. A las personas se les garantizan condiciones, como sus medios de vida y sus derechos civiles; la mejora del nivel de educación y el ejercicio de la democracia... El Secretario General recuerda constantemente: “Además de cuidar la vida del pueblo, respetar y garantizar los derechos ciudadanos prescritos por la Constitución y la ley, los comités del Partido en todos los niveles y las agencias estatales deben alentar al pueblo a participar amplia y regularmente en la gestión económica y social... Para las políticas relacionadas directamente con la vida de los pobladores, los comités partidistas deben escuchar las opiniones del público antes de tomar decisiones. ‘La gente sabe, la gente discute, la gente hace, la gente comprueba y supervisa’ debe convertirse en un lema de acción y para la movilización de masas. Se debe cumplir con el principio: las políticas del Partido deben surgir de los intereses, aspiraciones y el nivel de conocimiento del pueblo... defender el espíritu de servicio al pueblo, tener la conciencia y la actitud correctas hacia el pueblo, amarlo, apegarse al pueblo, respetarlo y escucharlo”(5).

El secretario general Nguyen Phu Trong exhortó a “promover la positividad sociopolítica, los derechos y responsabilidades del pueblo a participar en la construcción y rectificación del Partido, así como en la construcción del Estado de derecho socialista, el Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas” (6); “crear todas las condiciones para que el pueblo promueva su derecho a ser dueño del país y participe efectivamente en la gestión estatal y social” (7). Esto significa que, desde la perspectiva individual, cada ciudadano es un actor político, con derecho a participar en la vida política, a tener puntos de vista y opiniones claros, a estar informado, acceder a las noticias y conservar sus opiniones según el principio del centralismo democrático, de conformidad con la ley del Estado, los Estatutos del Partido y los reglamentos de las organizaciones sociopolíticas de las que es miembro. En el ámbito social, se trata del derecho a participar en la construcción y evaluación de lineamientos y políticas, en la conformación de instituciones y el control del poder. Además, el dirigente enfatizó que la democracia socialista debe estar asociada con la justicia y la igualdad social; la garantía del progreso y la justicia social se implementa en cada paso, política y durante todo el proceso de desarrollo. La justicia social no es solo igualdad y equidad en la distribución de beneficios, sino también en las oportunidades de desarrollo para todos, sin discriminación. Estas son las características que diferencian la democracia socialista de Vietnam de otras “democracias liberales”. El líder del PCV analizó y señaló: “De hecho, que las instituciones democráticas sigan la fórmula de la ‘democracia liberal’ que Occidente intenta promover e imponer al mundo entero no garantiza que el poder sea realmente del pueblo, por el pueblo y para el pueblo - elemento más esencial de la democracia. Dicho sistema de poder permanece, en gran medida, en manos de una minoría de ricos y sirve a los intereses de las grandes transnacionales capitalistas. Una parte muy pequeña, incluso solo el 1% de la población, posee la mayor parte de la riqueza, los medios de producción, controla hasta las tres cuartas partes de los recursos financieros, el conocimiento y los principales medios de comunicación, y por lo tanto, domina toda la sociedad… La propaganda sobre la igualdad de derechos pero que no va acompañada de la igualdad de condiciones para el ejercicio de esos derechos ha llevado a una democracia que sigue siendo solo un formalismo vacío, sin sustancia. En la vida política, siempre que domine el poder del dinero, el poder del pueblo se verá disminuido. Por tanto, en los países capitalistas desarrollados, las llamadas elecciones ‘libres’ y ‘democráticas’, aunque pueden cambiar el gobierno, no pueden cambiar las fuerzas dominantes; de hecho, detrás del sistema multipartidista sigue estando la autocracia de los grupos capitalistas”(8).

Con esas características preeminentes, la democracia socialista que construye Vietnam es una democracia real; refleja plenamente la legalidad y el profundo carácter político, popular y humanista. Es una democracia “centrada en el ser humano” y “verdaderamente por el ser humano”. Por ello, el secretario general Nguyen Phu Trong patentizó: “construir la democracia socialista y asegurar que el poder pertenezca verdaderamente al pueblo es la tarea más importante y prolongada de la revolución vietnamita” (9).

La democracia socialista solo se garantiza verdaderamente en las condiciones de construcción de un Estado de derecho socialista

La historia de desarrollo de las instituciones políticas en el mundo ha demostrado que la democracia es un modo de organización del poder del Estado; por tal motivo, la democracia tiene una relación estrecha e inseparable con el Estado, en términos de institución y aparato.

Históricamente, una vez que se establece un Estado, la democracia inevitablemente tiene que revelarse y realizarse a través del Estado. La democracia debe inculcarse en todas las organizaciones que forman el poder y los sistemas institucionales estatales, así como en el entorno socioeconómico y las relaciones sociales.

El secretario general Nguyen Phu Trong indicó que la cuestión clave de la construcción de la democracia socialista en Vietnam radica en que se establezca sobre la base de un Estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. Explicó la relación entre democracia y Estado de derecho: “Trabajamos por la promoción constante de la democracia, la construcción del Estado de derecho socialista verdaderamente del pueblo, por el pueblo y para el pueblo… Mediante la aplicación de la ley, el Estado asegura las condiciones para que el pueblo sea sujeto del poder político, para llevar a cabo una guía de acción que defienda los intereses de la Patria y del pueblo” (10). Por tal razón, la tarea clave en el camino de construcción socialista en Vietnam es: “Continuar construyendo y perfeccionando el Estado de derecho socialista, implementar la democracia, cumplir con los principios de Estado de derecho y crear cambios más positivos y efectivos. Construir el Estado en los aspectos legislativo, ejecutivo y judicial, en asociación a la renovación y el perfeccionamiento de los gobiernos locales, el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas de manera racionalizada, eficaz y efectiva. Centrarse en perfeccionar las instituciones y organizar la estricta implementación de la ley de acuerdo con los principios y disposiciones de la Constitución de 2013” (11). Al heredar ese punto de vista, la Resolución No. 27-NQ/TW, emitida el 9 de noviembre de 2022 en el sexto Pleno del Comité Central del PCV del XIII mandato sobre la continuación de la construcción y el perfeccionamiento del Estado de derecho socialista de Vietnam en el nuevo período (Resolución No. 27-NQ/TW) fijó el objetivo: “Perfeccionar el Estado de derecho socialista de Vietnam del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, dirigido por el Partido Comunista; tener un sistema legal completo, que se implementa de manera estricta y consistente; defender la Constitución y las leyes, respetar, garantizar y proteger eficazmente los derechos humanos y ciudadanos; el poder estatal está unificado, claramente asignado, estrechamente coordinado y efectivamente controlado; la administración y el poder judicial profesionales y modernos que operan según los principios de estado de derecho; el aparato estatal es racionalizado, transparente, eficaz y eficiente…”(12).

La construcción y el perfeccionamiento del Estado de derecho socialista requieren fortalecer el marco legal y reforzar la disciplina social. El fortalecimiento de las instituciones legales y la gestión social según la ley es un principio constitucional en Vietnam(13). El ejercicio de la democracia junto con el fortalecimiento de la legislación y la garantía de la disciplina social es una necesidad indispensable para asegurar que la sociedad sea sana, ordenada y disciplinada, sin caer en el caos, la libertad excesiva y la anarquía, contribuyendo a prevenir y repeler la corrupción, el despilfarro y la negatividad. Por tal motivo, el Secretario General enfatizó en ocasiones repetidas, que “la promoción de la democracia va en paralelo con el mantenimiento de la disciplina  (14), “la democracia va en paralelo con la disciplina. En un país sin disciplina, la sociedad será desordenada e inestable, por lo que ese país no se podrá construir ni desarrollarse. Por esa razón, la democracia y la disciplina deben estar unidas. La democracia debe basarse en la disciplina y esta última en la promoción de la democracia” (15), “es necesario seguir dominando y manejando bien las grandes relaciones...; y especialmente la recién añadida que enlaza el ejercicio de la democracia, el fortalecimiento de la legislación y la garantía de la disciplina social (16), “luchar contra las manifestaciones democráticas extremas y formales” (17).

Los trabajos de Nguyen Phu Trong demuestran claramente su punto de vista sobre la democracia en la política en el contexto de la construcción de un Estado de derecho socialista en Vietnam, que es un régimen de autorización a través de elecciones y otros métodos para implementar la democracia, de la representativa a la directa. El pueblo es el sujeto fundamental del Estado y de la sociedad. Como dueño y fuente de todo el poder, y un autorizante, el pueblo autoriza al Estado. El Estado es el sujeto que recibe y ejecuta la autorización, utilizando el poder encomendado por el pueblo para ejercer el poder del pueblo. El dominio del pueblo, realizado a través del Estado, es una manifestación clave de la democracia representativa. El máximo dirigente vietnamita afirmó claramente que el Estado debe ser verdaderamente un Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, un “órgano que represente la voluntad, la aspiración y el derecho del pueblo a ser dueño y tome decisiones en nombre del pueblo sobre los asuntos importantes del país” (18). Enfatizó que “garantizar el trabajo del personal, asegurar la promoción de la democracia y el liderazgo centralizado y unificado del Partido en el trabajo del personal, introducir a los candidatos destacados por su virtud, talento y que sean dignos de representar la voluntad, la aspiración y el derecho del pueblo a ser dueño” (19). Además de la democracia representativa, el pueblo también ejerce su derecho a ser dueño directamente mediante la elección de sus representantes. El líder del PCV considera que las elecciones “son una oportunidad para que el pueblo ejerza su derecho a ser dueño mediante la selección y elección de personas destacadas, virtuosas, talentosas y dignas como sus representantes en la Asamblea Nacional y en los Consejos Populares de todos los niveles. Esta es también una oportunidad para seguir construyendo, consolidando y perfeccionando el Estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo” (20).

Se puede decir que el secretario general Nguyen Phu Trong señaló los vínculos esenciales para garantizar un Estado democrático que verdaderamente esté al servicio del pueblo, a saber: la organización del Estado, funciones, tareas, competencia y estructura organizativa de las agencias estatales, así como la capacitación, selección y designación de los funcionarios públicos en sectores especializados de la gestión estatal... Todos estos puntos deben ser legalizados y estar estrictamente institucionalizados, para evitar la distorsión y degradación del poder y para controlar el poder sobre las agencias estatales y quienes trabajan en estas.

La democracia debe estar asociada a la implementación de la gran unidad nacional

La democracia sustantiva promueve la solidaridad sustantiva. La democracia y la solidaridad en aras del consenso social son factores impulsores del desarrollo. Este principio en la práctica de la renovación y el desarrollo en Vietnam se expresa a menudo mediante la cláusula “Voluntad del Partido – consenso del pueblo - ley del país”. Esta armonía crea la fuerza de la democracia, constituye el motor impulsor de la renovación y el desarrollo, mientras que la democracia deviene la meta de la renovación y el camino hacia el socialismo.

En opinión de Nguyen Phu Trong, la gran unidad nacional es “una fuerza enorme e invencible para construir nuestra Patria cada vez más próspera, nuestro pueblo cada vez más feliz y nuestro país cada vez más desarrollado y próspero” (21),  y constituye “una fuente de fuerza y el factor decisivo para asegurar la victoria sostenible de la causa revolucionaria en Vietnam” (22). Para construir y promover la fuerza del gran bloque de unidad nacional, el Secretario General señaló: “Necesitamos practicar y promover ampliamente la democracia socialista y el derecho del pueblo a ser dueño. Debemos implementar correcta y efectivamente la democracia directa y representativa, especialmente a nivel de base; cumplir efectivamente el lema: ‘la gente sabe, la gente discute, la gente supervisa, la gente disfruta” (23). El Partido debe crear un ambiente sano, justo e igualitario, con el fin de ayudar a que todos gocen de las condiciones y oportunidades para desarrollarse, “promover constantemente la igualdad y la solidaridad entre etnias y religiones” (24). Por esa razón, la práctica de la democracia dentro del Partido y en todo el sistema político, desde el nivel central hasta la base, constituye un cimiento sólido para construir un Partido y un sistema político solidarios y unificados, convirtiéndose en el núcleo y la fuerza motriz en la construcción del gran bloque de unidad nacional.

Según el máximo dirigente partidista, para promover y ejercer la democracia de manera fuerte y sustantiva, el gran bloque de unidad nacional debe construirse y consolidarse sobre la base de una alianza entre las clases obrera, campesina e intelectual, liderada por el Partido; fortalecer la estrecha relación entre el pueblo, el Partido y el Estado, creando una nueva vitalidad del gran bloque de unidad nacional; promover fuertemente todos los recursos y potencialidades creativas del pueblo para construir y defender la Patria. El dirigente afirmó: “La fuerza invencible de nuestro Partido, Estado y sistema político reside en el pueblo. Que cada trabajo, grande o pequeño, pueda realizarse o no, depende del pueblo, bajo la dirección acertada del Partido y la coordinación sincrónica de todo el sistema político... El apoyo, la supervisión y la asistencia del pueblo son la base para construir el gran bloque de unidad de toda la nación” (25). Esto significa que todas las clases populares tienen derecho a participar, supervisar y criticar todo el trabajo del Partido y del Estado. Para ello, dijo el Secretario General, resulta necesario “implementar bien las normas democráticas desde la base, crear condiciones para que el pueblo ejerza plenamente su derecho a ser dueño, participar activamente en las actividades de supervisión del gobierno, garantizar que el gobierno sea verdaderamente del pueblo, por el pueblo y para el pueblo” (26). La práctica ha demostrado que, en cualquier país, si el partido gobernante sabe respetar y promover el derecho del pueblo a ser dueño del país, o en otras palabras, ejerce la democracia, habrá un alto consenso social. Ésta es la expresión más completa de unidad nacional y social.

Por otro lado, para promover y ejercer ampliamente la democracia entre todas las clases sociales, el secretario general Nguyen Phu Trong concede gran importancia al papel del Frente de la Patria de Vietnam, la base política de la administración popular que representa y defiende los derechos e intereses legítimos de los pobladores; reúne y promueve la gran fuerza de la unidad nacional, la implementación de la democracia y el consenso social; realiza la supervisión y crítica social. El Frente de la Patria y sus organizaciones asociadas reflejan las voces de todas las clases populares; tienen una posición y un papel importante en las actividades del sistema político, especialmente en la relación entre el liderazgo del Partido, la gestión del Estado y el derecho del pueblo a ser dueño. Por tal motivo, sobre una visión macro del proceso de perfeccionamiento y práctica de la democracia socialista en Vietnam, el Secretario General exigió: “El Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas deben reforzar y cumplir su papel central para que el pueblo ejerza su derecho a ser dueño” (27); “promover la democracia y la fuerza del gran bloque de unidad de toda la nación, implementar políticas que agraden al pueblo; enfocarse en la construcción y renovación a fondo de los contenidos y modos de funcionamiento del Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas; mejorar la eficacia de la supervisión y la crítica social, renovar drásticamente el método de reunir a los estratos populares y construir una fuerza clave en sectores y áreas importantes. Cumplir las normas sobre el trabajo de movilización de masas del sistema político y aquellas sobre la democracia a nivel de base; mejorar aún más la eficiencia de las labores de movilización de masas de las agencias estatales; asegurar la implementación de políticas étnicas y religiosas que sean adecuadas. Construir el gran bloque de unidad nacional; despertar el patriotismo, movilizar todos los recursos para llevar a cabo con éxito las tareas políticas…”(28).

Se puede decir que los criterios del secretario general Nguyen Phu Trong, sobre la democracia socialista asociada al fortalecimiento del gran bloque de unidad nacional son la herencia de la quintaesencia en la historia del pensamiento humano sobre la democracia, la unidad nacional, la solidaridad y el papel de las masas en el desarrollo social; al mismo tiempo, constituyen la aplicación y el desarrollo de la teoría del marxismo-leninismo y del pensamiento del Presidente Ho Chi Minh sobre estas cuestiones en el contexto de la construcción de un Partido y un sistema político transparentes y fuertes, así como de un Estado de derecho socialista en Vietnam, en cumplimiento del objetivo de convertir al país en una nación desarrollada con orientación socialista para mediados del siglo XXI./.

-------------------------

(1), (2) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2022, págs. 28, 48 
(3) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2021, pág. 751
(4) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., pág. 28
(5) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Ibíd., págs. 354 - 355
(6), (7), (8), (9) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., págs. 62, 117, 20-21, 28
(10) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., págs. 28-29
(11) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Ibíd., pág. 88
(12) Documentos del sexto Pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam del XIII mandato, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2022, págs. 40-41
(13) Véase: Vu Trong Lam: “Elevar la conciencia y abordar adecuadamente la relación entre el ejercicio de la democracia, el fortalecimiento de la legislación y la garantía de la disciplina social en Vietnam en la actualidad” (Parte 1), Revista Comunista, No. 986, marzo de 2022, págs. 69-72
(14) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., pág. 48
(15) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Ibíd., pág. 221
(16), (17) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., págs. 55, 62
(18), (19) Nguyen Phu Trong: Pasos firmes en el camino de Doi Moi, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2022, volumen 2, págs. 284, 396
(20) Nguyen Phu Trong: Pasos firmes en el camino de Doi Moi, Ibíd., volumen 2, pág. 330
(21), (22), (23), (24) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., págs. 118, 29, 112, 29
(25), (26) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Ibíd., págs. 220, 65
(27) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino al socialismo en Vietnam, Ibíd., pág. 112
(28) Nguyen Phu Trong: Con la confianza firme en el liderazgo del Partido, cualquier dificultad puede superarse, Ibíd., pág. 56
Este artículo fue publicado en la Revista Comunista No.1009 (marzo de 2023)