Renovar la organización y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles para la construcción y perfeccionamiento del Estado de derecho socialista de Vietnam

PROF. ASOC., DR. NGUYEN HOA BINH
Miembro del Buró Político, Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Presidente del Tribunal Popular Supremo
21:30, 06-03-2023

Revista Comunista - Después de 20 años de implementación de la Estrategia de Reforma Judicial de conformidad con las Resoluciones del Partido Comunista de Vietnam (PCV), las actividades concernientes en los tribunales populares en todos los niveles obtuvieron logros importantes, contribuyendo a mejorar la posición, la imagen, el prestigio y el desempeño del sector. Para cumplir con éxito la Resolución del XIII Congreso Nacional y del sexto Pleno del Comité Central del PCV del XIII mandato, resulta necesario continuar renovando la organización y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles; construir un sistema de tribunales populares independientes, profesionales, modernos, justos, civilizados e íntegros, al servicio de la Patria y del pueblo.

El miembro del Buró Político y presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Vuong Dinh Hue (centro), y los delegados inauguraron el centro de supervisión y administración de juicios en línea de los tribunales populares _Foto: Agencia Vietnamita de Noticias

Panorama general de la organización y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles

Al implementar los lineamientos, políticas y orientaciones del Partido y del Estado, especialmente la Resolución No. 08-NQ/TW, emitida el 2 de enero de 2002 por el Buró Político, sobre algunas tareas importantes del sector judicial en el tiempo venidero, y la Resolución No. 49-NQ/TW, del 2 de junio de 2005, del Buró Político, sobre la Estrategia de Reforma Judicial hasta 2020, la estructura organizativa y la operación de los tribunales populares en todos los niveles registraron muchos cambios positivos, lo que contribuyó a mejorar la posición, la imagen y el prestigio del sector. Por primera vez, la Constitución de 2013 estipuló: “El Tribunal Popular es el órgano judicial de la República Socialista de Vietnam, que ejerce el poder judicial” (1). Sobre esa base, se promulgaron leyes judiciales, completando un paso en la organización del aparato del sistema de tribunales populares en todos los niveles. En particular, se construyó un sistema judicial que consta de cuatro niveles (incluido el Tribunal Popular Supremo; los Tribunales Populares Superiores; los Tribunales Populares de las provincias y ciudades subordinadas a la administración central; y los Tribunales Populares de distritos, comunas y ciudades subordinadas a las provincias); se renovó el método de organización del juicio en el sentido de absorber los factores racionales del modelo procesal; se reformó la forma de la sala de audiencias; y también se consolidó y elevó en cantidad y calidad el contingente de titulares judiciales en los tribunales populares. La jurisdicción de las cortes en todos los niveles se definió más clara y específicamente; se amplió su potestad en los distritos. Se fortaleció el mecanismo de supervisión de los órganos electos sobre las actividades de los tribunales populares en todos los niveles. Se mejoró la calidad del personal del sector(2) y de los litigios; se renovaron los procedimientos administrativos y judiciales  para optimizar la calidad y eficiencia de las actividades en los juzgados; se hicieron públicas sentencias, decisiones y actuaciones judiciales.

Además de esos resultados positivos, la organización y la jurisdicción de los tribunales populares en todos los niveles también presentaron deficiencias que limitaron la eficacia operativa. El contingente de funcionarios judiciales aún resultó escaso(3); los regímenes y las políticas para los cargos judiciales no se correspondieron con las exigencias de las labores. Los procedimientos siguieron siendo complejos, lo que redujo la eficiencia de las actividades de enjuiciamiento(4). Los financiamientos y las instalaciones no cumplieron los criterios para asegurar el desempeño proactivo de los tribunales(5); la cooperación internacional en materia de justicia todavía resultó limitada(6). El mecanismo de liderazgo del Partido sobre los tribunales y la supervisión por parte de los órganos electos aún mostraron dificultades.

Actualmente, la situación en el mundo, la región y el país evoluciona de manera rápida, creando muchas oportunidades y también desafíos en la reforma judicial. La Cuarta Revolución Industrial y la economía digital generan fuertes transformaciones en la vida socioeconómica. Sin embargo, la economía nacional enfrenta dificultades debido al impacto de la pandemia de COVID-19 y la inestabilidad de la cadena de suministro global. Las violaciones de la ley, los delitos y las disputas se complejizan cada día; aparecen nuevas modalidades delictivas y criminales, especialmente en el ciberespacio y las delincuencias no convencionales. Aunque la corrupción se moderó, sigue desarrollándose de forma complicada, causando descontento en la sociedad.

Además, la reforma judicial afronta conflictos entre el exceso de trabajo y el requerimiento de racionalizar el contingente de funcionarios; entre la implementación de regímenes y políticas de acuerdo con las regulaciones y la garantía de su realización según la demanda de la práctica. El derecho sustantivo y los procedimientos judiciales presentan todavía muchas limitaciones, que dificultan la solución de litigios y la lucha contra la delincuencia, la transgresión de la ley, la corrupción y el despilfarro. La exigencia del pueblo y la sociedad hacia los órganos y funcionarios judiciales es cada vez mayor. Los tribunales populares en todos los niveles deben actuar realmente como un punto de apoyo del pueblo en la defensa de la justicia y los derechos humanos, así como una herramienta eficaz para proteger el sistema legal socialista y combatir todo tipo de delincuencia.

Ante las limitaciones y obstáculos antes mencionados, a fin de concretar el objetivo de construir y perfeccionar el Estado de derecho socialista, la Resolución del sexto Pleno del Comité Central del PCV del XIII mandato fijó las siguientes tareas clave de la reforma judicial: 1- Perfeccionar las políticas y leyes relacionadas con el poder judicial. Determinar claramente la jurisdicción del tribunal para ejercer plena y correctamente el poder judicial; 2- Definir detalladamente las labores de los juicios de primera instancia y de apelación y la revisión de sentencias y decisiones según los procedimientos de casación; construir un tribunal electrónico; 3- Establecer una institución procesal judicial con el juicio como centro y el litigio como avance; asegurar que los procedimientos judiciales sean democráticos, justos, civilizados, modernos, estrictos y accesibles. Mejorar la eficiencia del mecanismo de participación del pueblo en el proceso judicial.

La renovación de la organización y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles es un proceso ineludible para asegurar un mejor servicio a la Patria y al pueblo, el cual se centra en tareas específicas: 1- Construir un poder judicial vietnamita independiente, profesional, moderno, justo, estricto, íntegro, eficaz y eficiente; 2- Asegurar que los tribunales tengan suficiente autoridad y capacidad para abordar las infracciones de la ley, dirimir los conflictos que surjan en la sociedad y ejercer la jurisdicción nacional; 3- Formar el personal judicial, ante todo jueces transparentes, íntegros, firmes en su temperamento político, profesionales, expertos en materia de Derecho, justos, valientes, disciplinados y compasivos; especializar a los jueces, reformar y reestructurar a los titulares judiciales; 4- Renovar la organización del aparato en la dirección racionalizada, cumplir plenamente las funciones y atribuciones judiciales; 5- Mejorar la calidad, la eficiencia operativa y el prestigio de los tribunales para que sean verdaderamente la encarnación de la razón y la justicia; 6- Modernizar paso a paso las instalaciones del juzgado, construir una corte electrónica.

Algunas soluciones para renovar la organización y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles en el futuro

Primero, definir claramente los contenidos, las características y los órganos de función judicial como base para establecer un mecanismo conciso de asignación y coordinación estrecha y fortalecer el control sobre el ejercicio del poder estatal, con el fin de cumplir con los criterios de construcción del Estado de derecho socialista en Vietnam. Consultar el concepto universal del poder judicial en países de todo el mundo para perfeccionar la institución legal y definir claramente: El poder judicial pertenece a la Corte; y abarca la aplicación de la ley y el dictamen de sentencias sobre los casos; la interpretación jurídica; la deliberación del proceder de las agencias y los funcionarios estatales y la constitucionalidad y legitimidad de las leyes y documentos jurídicos. Los derechos judiciales incluyen: 1- El derecho a juicio; 2- El derecho a decidir sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos y ciudadanos; 3- El derecho a determinar la constitucionalidad y legitimidad de los documentos legales(7).

Segundo, perfeccionar las normas sobre la jurisdicción y el funcionamiento de los tribunales populares en todos los niveles para ejercitar plena y correctamente el poder judicial; definir con claridad los roles de los juicios de primera instancia, de apelación y de casación según los procesos judiciales y no la descentralización administrativa; aclarar la autoridad y los procedimientos para el manejo de solicitudes asociadas con los derechos humanos. Renovar el mecanismo de gobernanza interna de los tribunales populares en todos los niveles, estudiar la formación de agencias administrativas especializadas para desplegar tareas no vinculadas directamente con el proceso legal. Establecer un Consejo Judicial Nacional, con la función de elaborar estrategias y planes de operación de los tribunales, regímenes y políticas para las actividades del sector. Desarrollar una institución procesal con el juicio como centro, y definir más específicamente la autoridad y responsabilidad de cada miembro en el panel de jurado. Determinar claramente la posición y el papel de la corte en relación con otras agencias procesales. Perfeccionar los procedimientos legales, especialmente las disposiciones sobre las evidencias, las reglas y la carga de la prueba para garantizar un juicio más sustantivo. Construir un mecanismo procesal judicial de protección de los derechos humanos. Mejorar la eficiencia de los procedimientos judiciales para garantizar la viabilidad, la coherencia y la idoneidad.

Tercero, mejorar la calidad de los recursos humanos para que tengan profesionalidad e inteligencia, valentía y compasión, dedicación e imparcialidad, en la dirección de: Renovar la estructura de los titulares judiciales, perfeccionar los reglamentos tanto en términos de estructura de rango como de asignación de jueces en todos los niveles de la corte, y el mecanismo de supervisión y manejo de infracciones. Reformar el trabajo de selección y designación de cuadros; ampliar la fuente de reclutamiento de los jueces; fortalecer las labores de capacitación para elevar la calidad de la formación de los recursos humanos. Elaborar regímenes y políticas razonables para los funcionarios judiciales, tales como regímenes salariales y políticas de remuneración; adoptar mecanismos eficaces para proteger a los jueces, en pos de mantener la independencia judicial.

Cuarto, aumentar las instalaciones y asegurar los recursos para el perfeccionamiento de la institución jurídica, comprender correctamente la posición y la función específica del tribunal para adoptar un mecanismo que garantice los recursos suficientes para el ejercicio del poder judicial. Mejorar las instalaciones del sistema de tribunales populares en todos los niveles en una dirección sincrónica y moderna, digna de su posición como agencias judiciales. Trazar un mecanismo financiero especializado, asignar el presupuesto de manera razonable para cumplir con los requisitos de trabajo de la corte.

Quinto, construir un tribunal electrónico para transferir parte de las actividades del espacio real de las cortes al espacio digital, a fin de mejorar la capacidad y eficiencia de los procedimientos, ayudar a los pobladores a acceder a la justicia de forma conveniente y rápida. Construir un tribunal electrónico con orientación al ejercicio y el mejoramiento de la capacidad de administración de los tribunales en la plataforma digital. Asimismo, el tribunal electrónico contribuye a brindar servicios públicos para una mejor atención al pueblo, y ayuda a los jueces a elevar la eficiencia y la calidad de su desempeño y desplegar labores procesales en línea. Además, coadyuva a incrementar la transparencia en las actividades judiciales y a conectarse con otras plataformas digitales para compartir recursos y servir a la construcción de una sociedad y una economía digitales, en aras de optimizar la eficiencia de la gobernanza nacional.

Sexto, fortalecer la cooperación internacional, enfocándose en consolidar y perfeccionar el sistema jurídico en ese ámbito; agilizar las negociaciones y suscribir acuerdos internacionales bilaterales y multilaterales en el sector judicial, en primer lugar con países vecinos, de la región y con relaciones de larga data, así como naciones dotadas de un sistema judicial desarrollado y moderno. Desarrollar un contingente de personal con capacidad y profesionalidad en derecho internacional, especialmente jueces, dirigentes clave de los tribunales populares en todos los niveles y funcionarios que se encargan directamente de la cooperación internacional sobre procedimientos judiciales, en cumplimiento de los criterios de integración global. Intensificar el intercambio de experiencias a nivel internacional y realzar el papel y la posición de los tribunales en las instituciones globales de las que Vietnam es miembro. Impulsar la cooperación internacional en la solución y enjuiciamiento de casos civiles, penales y administrativos que involucren elementos extranjeros.

Séptimo, el fortalecimiento del liderazgo del Partido sobre el sistema de tribunales populares en todos los niveles constituye un factor particularmente importante para asegurar el éxito de la reforma judicial. El Partido dirige los tribunales, pero garantiza el respeto al principio de independencia judicial, sin interferir en los procedimientos y manejo de casos específicos para no afectar a la justicia. Por tal motivo, resulta necesario instaurar un modelo de organización partidista y asignar al personal calificado en los burós ejecutivos de los comités partidistas de los órganos jurisdiccionales, en la siguiente dirección: El Comité del PCV en el Tribunal Popular Supremo incluye a las organizaciones partidistas del Tribunal Popular Supremo, los tribunales populares superiores y tribunales populares de primera instancia especializados. El Comité de Asuntos Partidistas del Tribunal Popular Supremo trabaja bajo el liderazgo directo del Buró Político y el Secretariado del Comité Central del PCV. Establecer los comités partidistas de los tribunales populares de apelación directamente bajo los Comités del PCV de las provincias y ciudades subordinadas a la administración central, incluidas las organizaciones partidistas de los tribunales populares de apelación y de primera instancia de la localidad. Incorporar a los jefes de los tribunales a los Burós Ejecutivos de los Comités partidistas del mismo nivel, con un rango más alto que el corriente y adecuado para cada localidad. Por consiguiente, el Presidente del Tribunal Popular Supremo deviene miembro del Buró Político y del Secretariado del Comité Central del PCV. Los jefes de los tribunales populares de apelación en las localidades subordinadas a la administración central y las provincias que registran una gran población y constituyen centros del desarrollo socioeconómico y cultural del país, son miembros de los Comités permanentes de los Comités partidistas provinciales; los jefes de los tribunales de apelación de las demás provincias son miembros de los Comités ejecutivos de los Comités partidistas provinciales. Los presidentes de los tribunales populares superiores y los tribunales populares especiales de primera instancia son miembros del Comité Ejecutivo del Comité del PCV en el Tribunal Popular Supremo, mientras los titulares de los tribunales populares regionales de primera instancia son miembros de los Comités Ejecutivos de los Comités del PCV en los tribunales populares de apelación./.

-----------------------

(1) Cláusula 3, Artículo 102 de la Constitución de 2013
(2) Actualmente, el sistema de tribunales populares en todos los niveles cuenta con tres profesores y profesores asociados, 47 doctores, dos mil 205 másteres y 10 mil 939 licenciados, y el resto tiene calificaciones adecuadas a los estándares del título y/o cargo que desempeña. Se registran dos mil 342 funcionarios con licenciatura o grado superior en teoría política, cuatro mil 187 con el nivel medio en teoría política.
(3) El número de nóminas asignadas por el Comité Permanente de la Asamblea Nacional en 2012 se basó en la cantidad de casos a ser atendidos por los tribunales en todos los niveles, que superaba los 303 mil 848 casos/año. En la actualidad, la cifra de casos por resolver anualmente casi se ha duplicado y se prevé que seguirá aumentando en los próximos años. No obstante, la cantidad de nóminas asignadas es menor que en 2012 debido a la implementación de la Resolución No.39- NQ/TW, emitida el 17 de abril de 2015 por el Buró Político sobre la racionalización y reestructuración del contingente de cuadros, funcionarios públicos y empleados
(4) Por ejemplo, se siguieron estipulando los derechos y deberes de la corte en la recolección de evidencias en procedimientos civiles; no se tomó ninguna sanción seria contra aquellos que no presenten documentos y pruebas; no se regularon detalladamente los procedimientos electrónicos para mejorar el acceso a la justicia de las personas; no se prestó atención al factor viable y económico de los procedimientos, lo que indujo a una pobre eficiencia en la ejecución de las decisiones judiciales.
(5) El mecanismo de asignación presupuestaria a los tribunales siguió dependiendo del Gobierno, lo que limitó la gestión y el uso proactivo de los fondos y condujo a una percepción inadecuada del papel y la independencia del órgano jurisdiccional en relación con otras agencias estatales.
(6) El número de tratados internacionales en el campo de asistencia legal mutua en asuntos penales y civiles todavía es reducido; los jueces y funcionarios judiciales aún carecen de experiencia en materia del derecho internacional y conocimiento de idiomas extranjeros.
(7) Consulte el Artículo 3 de la Constitución de los Estados Unidos; y en adición, sobre el sistema del Reino Unido en https://www.judiciary.uk/about-the-judiciary/our-justice-system/jud-acc-ind/judges-and-parliament/
Este artículo fue publicado en la Revista Comunista No.1006 (enero de 2023)