Detectar y rechazar argumentos erróneos y hostiles sobre la construcción y el perfeccionamiento del Estado de derecho socialista en Vietnam

DR., PROF. LE VAN LOI
Subdirector de la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh
21:49, 02-09-2024

Revista Comunista - Durante los últimos años, las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos han realizado constantes maniobras contra el Partido Comunista, el Estado y el socialismo que se está construyendo en Vietnam,  pues pretenden “transformar” la conciencia y la ideología de los cuadros, militantes y el pueblo del país. Uno de los temas que más distorsionan, extrapolan y falsean incluye las cuestiones relacionadas con la construcción y el perfeccionamiento del Estado de derecho socialista de Vietnam, con la intención de "desviar" el sistema político nacional hacia la dirección de desarrollo de los países capitalistas. Por lo tanto, resulta vital identificar claramente las retóricas erróneas de las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos para contraatacarlas con argumentos válidos y convincentes.

Identificar los argumentos erróneos y hostiles contra el Estado de derecho socialista de Vietnam

Los argumentos erróneos y hostiles contra el Estado de derecho socialista vietnamita apuntan a los siguientes aspectos principales:

Primero, distorsionan y niegan la naturaleza del Estado de derecho socialista vietnamita. En diferentes foros, las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos mienten al plantear que la naturaleza de este Estado es "dictatorial" y "totalitaria" con tergiversaciones, presunciones y difamaciones que pretenden negar el papel de liderazgo del Partido Comunista de Vietnam (PCV). Por ejemplo, dicen que "el unipartidismo de Vietnam contraviene el principio del Estado de derecho, no puede promover la democracia, sino que es meramente dictatorial y opresivo" (¡¿!?); que “Ante la dictadura e ineficiencia del Buró Político del PCV, el pueblo no puede soportarlo más y se levanta para oponerse a esos errores, para exigir su dignidad, derechos humanos y democracia. Cada vez más personas se levantan, de una o de otra forma, cada vez más gente lucha (¡¿!?); o que “el PCV dirige al Estado y toda la sociedad, lo que significa un totalitarismo partidista (¡¿!?). Acusan que el actual sistema político de Vietnam “no se ajusta a las normas internacionales” y “contraviene el principio del Estado de derecho", que "la Constitución vietnamita es ilegítima, sólo representa los estatutos del dictatorial y totalitario Partido Comunista"(¡¿!?)...

Segundo, so pretexto de “la democracia y los derechos humanos” las fuerzas hostiles y reaccionarias difaman, distorsionan y tergiversan constantemente la implementación de la democracia en Vietnam, negando absurdamente su existencia en el país. También intentan incitar al escepticismo sobre la democracia socialista que este pueblo está construyendo, a través de tergiversaciones como las elecciones en Vietnam son simplemente un “espectáculo democrático” dirigido por el PCV. Las fuerzas reaccionarias extranjeras incitan a los oportunistas políticos en el país a llevar a cabo la táctica de la "autonominación", exhortan a los autoproclamados “grupos democráticos” en las redes sociales a apoyar a los "promotores de la democracia" para perturbar y sabotear las elecciones, además de sembrar rumores de que el PCV "obstruye" deliberadamente que personas que no son militantes del Partido presenten su autocandidatura. Asimismo, difunden en las redes sociales un “guión que organiza de antemano los escaños en la Asamblea Nacional”, alegando que las elecciones son todo un disfraz, que el poder en el Parlamento ha sido "arreglado", “dividido” y “negociado” por los "clanes" en el PCV... Son argumentos completamente reaccionarios y malignos de las fuerzas hostiles y reaccionarias y de los oportunistas políticos que conspiran contra el Partido, el Estado y la construcción del Estado de derecho socialista de Vietnam en la actualidad.

Tercero, las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos divulgan argumentos erróneos para distorsionar y negar la naturaleza del Estado de derecho socialista de Vietnam, tales como "el Estado de derecho es un valor de los países capitalistas, por lo cual el proceso de construcción y perfeccionamiento del Estado de derecho es una señal de que Vietnam está inclinándose hacia el capitalismo (¡¿!?) y que "el Estado de derecho burgués es el único que existe, no hay un Estado de derecho socialista”(¡¿!?), negando así el papel de liderazgo del PCV sobre el Estado y presumiendo que la democracia burguesa tal como existe en el mundo occidental es el nivel más elevado de democracia, el "paraíso terrenal"; y que "sin el pluralismo y multipartidismo, nunca habrá democracia", "el multipartidismo y el pluralismo son los elementos más importantes para construir un país democrático" y "el multipartidismo asegurará el derecho del pueblo a ser dueño de su país" (¡¿!?). En consecuencia, los "promotores de la democracia" exigen modificar la Constitución de 2013 y las instituciones estatales de la República Socialista de Vietnam según el modelo de "separación de poderes".

Esos descarados argumentos ponen de relieve el complot de las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos, que pretenden distorsionar y negar la existencia y naturaleza del Estado de derecho  socialista y la democracia socialistas en Vietnam, con la intención de desviar el camino de desarrollo del país hacia el capitalismo, es decir, construir un Estado según el modelo de los países capitalistas, aplicando la "separación de poderes". Se trata de un complot muy siniestro para sabotear la revolución vietnamita en la actualidad.

Rebatir los argumentos erróneos y hostiles contra el Estado de derecho socialista de Vietnam

Resulta inaceptable el hecho de que las fuerzas hostiles y reaccionarias y los oportunistas políticos aprovechen todos los medios para difundir tergiversaciones, presunciones y difamaciones basándose en argumentos irracionales e infundados con el objetivo de negar el Estado de derecho socialista de Vietnam, dadas las siguientes razones:

Primero, la democracia es una tendencia de desarrollo progresista en la historia humana, pero no está determinada por el unipartidismo o multipartidismo, sino que depende de a qué clase representa el partido gobernante y su propósito.

Es unilateral asumir que el unipartidismo es antidemocrático y el multipartidismo significa democracia. La realidad muestra que la democracia de un país no depende del unipartidismo ni del multipartidismo, sino de si el partido gobernante protege los derechos e intereses de la mayoría de los trabajadores o solo de la minoría en esa sociedad. Si un partido solo sirve a sus propios intereses y clase, entonces sus actividades resultan parciales y no podrá obtener la aprobación de otras clases para convertirse en la fuerza dirigente de toda la sociedad. Por el contrario, si un partido representa los intereses de sí mismo, su propia clase y de toda la sociedad, el pueblo ciertamente confiará en ese partido y le encomendará el liderazgo sobre la sociedad. Esa prueba práctica confirma que el multipartidismo no significa automáticamente democracia ni que el unipartidismo sea antidemocrático.

La cuestión del unipartidismo o el multipartidismo depende, por un lado, de las condiciones y circunstancias históricas de cada país y, por el otro, de la correlación comparativa entre las clases y estratos de la sociedad. En los países capitalistas hay muchos partidos políticos, pero sólo los de la burguesía están en el poder. Pueden variar en forma organizativa, métodos operativos y objetivos específicos, pero en esencia todos representan diferentes grupos dentro de la burguesía y tienen el objetivo de mantener y desarrollar el capitalismo. El Partido Comunista de Vietnam es la vanguardia tanto de la clase obrera como de los trabajadores y el pueblo vietnamita. Por lo tanto, es el representante leal de los intereses de la clase obrera, los trabajadores y todo el pueblo. El PCV no tiene otros intereses que los del pueblo, de la nación y del país. Es el único partido en el poder. Se trata de una elección histórica y también una premisa vital para garantizar la democracia socialista y el derecho del pueblo vietnamita a ser dueño del país. Por ende, la retórica de que el mantenimiento del unipartidismo en Vietnam significa la pérdida de la democracia ignora deliberadamente o no comprende la naturaleza política del PCV o acusa a Vietnam de manera falsa.

La realidad en muchos países muestra que el nivel de democracia no es proporcional al número de partidos políticos. "Por ejemplo, actualmente en Estados Unidos existen alrededor de 40 partidos; en Países Bajos, 25 y en Noruega, 23... pero no podemos concluir que Estados Unidos sea más democrático que Países Bajos o Noruega"(1). En el mundo actual más de 30 países y territorios adoptan el unipartidismo, evidencia de que ese sistema no es exclusivo de los países socialistas liderados por partidos comunistas y que no es imposible garantizar la democracia en los Estados unipartidistas. Por lo tanto, ¡la elección de Vietnam del unipartidismo no es única ni contraviene la tendencia común de la humanidad como acusan las fuerzas hostiles y reaccionarias!

Segundo, la democracia socialista radica en la naturaleza positiva del Estado de derecho socialista de Vietnam, constantemente complementado y perfeccionado por el PCV. Justo desde el principio, el PCV se ha fijado como sus objetivos primordiales reivindicar la independencia de la nación, la prosperidad y la felicidad del pueblo, para que pueda ser el verdadero dueño del país. Por ello, inmediatamente después del triunfo de la Revolución de Agosto de 1945, el Presidente Ho Chi Minh promovió el objetivo de construir un Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo en aras de implementar el poder del pueblo con el lema "todos los beneficios son para el pueblo".

Cuadros y soldados divulgan conocimientos legales a la etnia minoritaria San Chi en la provincia de Quang Ninh _Foto de archivo

Al heredar y desarrollar los puntos de vista del Presidente Ho Chi Minh, el  PCV trabaja constantemente para perfeccionar la democracia socialista en aras de construir una verdadera democracia, implementada en todos los campos: política, economía, cultura y sociedad…, a través de las actividades del Estado elegido por el pueblo mediante las formas de democracia directa y representativa. La democracia está asociada con el orden y la disciplina, y está institucionalizada y garantizada por la ley.

El punto de vista sobre la democracia socialista se enfatiza en la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición hacia el socialismo (complementada y desarrollada en 2011): "La democracia socialista es la naturaleza de nuestro sistema político y a la vez el objetivo y la fuerza impulsora del desarrollo del país. Construir y perfeccionar gradualmente la democracia socialista, garantizar que la misma se implemente en la vida real, en cada nivel y en todos los campos. La democracia está asociada al orden y la disciplina, y debe ser institucionalizada y garantizada por la ley"(2). Entonces, no se puede asumir arbitrariamente que Vietnam no presta atención a la democracia o la ha perdido porque eso no refleja correctamente la naturaleza del socialismo que el pueblo está construyendo.

En su XIII Congreso Nacional, el PCV determinó: "Continuar construyendo y perfeccionando el Estado de derecho socialista de Vietnam del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, liderado por el Partido, es la tarea central en la renovación del sistema político. Mejorar la capacidad, eficacia y eficiencia de las actividades del Estado. Clarificar los roles, posiciones, funciones, tareas y competencias de las agencias estatales en el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial sobre la base del principio del Estado de derecho y garantizar que el poder esté unificado, con una asignación clara y coordinación estrecha de las funciones, con el fin de fortalecer el control del poder estatal. Construir un sistema jurídico completo, oportuno, sincrónico, unificado, factible, abierto, transparente y estable, que tome como centro los derechos e intereses legales y legítimos de las personas y las empresas para promover la renovación, y satisfacer los requisitos para un desarrollo rápido y sostenible”(3).

Con el lema "el pueblo sabe, el pueblo delibera, el pueblo ejerce, el pueblo controla, el pueblo supervisa y el pueblo se beneficia", durante su XIII Congreso Nacional, el PCV modificó y complementó el pensamiento sobre la construcción del Estado de derecho socialista, garantizando que el pueblo sea el dueño del país en la práctica. Al mismo tiempo, clarificó el principio de que "el Partido lidera, el Estado administra, el Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas actúan como núcleo" para que el pueblo ejerza su derecho a ser dueño. El PCV y el Estado promulgan lineamientos, políticas y leyes para crear una base política y jurídica que respeta, garantiza y protege ese derecho del pueblo.

Sobre la base del resumen práctico y teórico, el XIII Congreso Nacional modificó y desarrolló el pensamiento sobre el desarrollo de un Estado de derecho socialista. Esos reajustes y complementaciones confirman una vez más que, si bien en cada período histórico ha habido cambios en el modelo del aparato estatal, resulta inmutable la percepción y acción para construir y perfeccionar un Estado de derecho verdaderamente socialista y del pueblo, por el pueblo y para el pueblo en la nueva situación.

Tercero, el modelo de "separación de poderes" puede ser adecuado en diversos grados para algunos países del mundo, pero no lo es para las condiciones e instituciones políticas de Vietnam. El país elige la forma de organización del poder como "un Estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo". No opta por la "separación de poderes", sino que sigue firme en el principio de que "el poder estatal está unificado, con una asignación, coordinación y control entre las agencias estatales en el  ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial”(4) e “implementación del centralismo democrático”(5). Esa opción resulta apropiada con la situación de Vietnam y las tendencias objetivas de la época, y fue adoptada a partir de las lecciones adquiridas durante más de 35 años de la causa de Doi Moi (Renovación) y las experiencias de otros países en el proceso de integración global.

Son innegables los valores universales del Estado de derecho, que son lo más refinado de la inteligencia humana y un producto inevitable, no único y exclusivo del capitalismo. La construcción y el perfeccionamiento de un Estado de derecho socialista es una cuestión teórica y práctica emergente y sin precedentes, que requiere una percepción teórica científica, aplicación creativa y la persistencia en la orientación socialista. Es la continuación y aplicación creativa de los valores universales del Estado de derecho, y al mismo tiempo está asociada con la orientación socialista en la construcción de un Estado proletario en Vietnam. La perspectiva sobre la construcción de un Estado de derecho socialista marca un paso adelante en el pensamiento del Partido Comunista de Vietnam acerca de la creación y fortalecimiento del sistema político nacional durante el período de Doi Moi.

En su obra “Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino hacia el socialismo en Vietnam”, el secretario general del PCV, Nguyen Phu Trong, señaló la diferencia cualitativa entre los Estados de derecho socialista y capitalista: “El Estado de derecho bajo el régimen capitalista es esencialmente una herramienta para proteger y servir a los intereses de la burguesía, mientras que bajo el sistema socialista es una herramienta para expresar y ejercer el derecho del pueblo a ser dueño, asegurando y protegiendo los intereses de la mayoría del pueblo. A través de la aplicación de la ley, el Estado asegura las condiciones para que el pueblo sea el sujeto del poder político, para llevar a cabo una guía de acción que defienda los intereses de la Patria y del pueblo(6). Por lo tanto, la democracia es la esencia del sistema socialista, tanto el objetivo como la fuerza impulsora de la construcción del socialismo. Construir la democracia socialista y garantizar que el poder pertenezca verdaderamente al pueblo constituye una tarea importante y a largo plazo de la revolución vietnamita.

Por todo ello, es absurdo argumentar que "construir un Estado de derecho es seguir el camino capitalista", o tergiversar que en Vietnam "sólo hay el liderazgo partidista, no un Estado de derecho"... La "separación de poderes" tampoco es un modelo ni un progreso de la libertad, la democracia y los derechos humanos. Ese argumento es extremadamente peligroso, porque con él se pretende distorsionar y negar las instituciones políticas de Vietnam, así como el papel de liderazgo del PCV sobre el Estado y la sociedad; y al mismo tiempo exaltar y promover el modelo de "separación de poderes", los llamados valores de "libertad, democracia, derechos humanos" de Occidente; socavar el gran bloque de unidad nacional y el mecanismo del “el Partido lidera, el Estado administra y el pueblo es el dueño”. Por otro lado, la difusión de esa retórica tiene como objetivo distorsionar la naturaleza y la superioridad del socialismo y erosionar el prestigio y la posición del Estado de derecho socialista de Vietnam en el ámbito internacional. Por lo tanto, no se puede ignorar ni subestimar estas acusaciones falsas.

Los argumentos erróneos y hostiles contra el Estado de derecho socialista de Vietnam son peligrosos porque están directamente relacionados con la existencia del Partido, el Estado y el socialismo que el pueblo está construyendo. Por ende, resulta vital identificar claramente esas retóricas y tener argumentos de lucha válidos y convincentes para consolidar las bases ideológicas del PCV, sensibilizar y fomentar la confianza del pueblo en el Estado de derecho socialista que Vietnam está construyendo./.
---------------------
(1) Vu Van Hien (Autor principal): Algunos argumentos contra las retóricas erróneas y hostiles contra el XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2021, tomo 1, pág. 143
(2) Documentos del XI Congreso Nacional del PCV, Editorial Política Nacional, Hanoi, 2011 págs. 84–85
(3) Documentos del XIII Congreso Nacional del PCV, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2021, tomo 1, págs. 174-175
(4) Cláusula 3, Artículo 2, Constitución de la República Socialista de Vietnam
(5) Cláusula 1, Artículo 8, Constitución de la República Socialista de Vietnam
(6) Nguyen Phu Trong: Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino hacia el socialismo en Vietnam, Editorial Política Nacional Su That (La Verdad), Hanoi, 2022, pág. 29

Este artículo fue publicado en la Revista Comunista No.1032 (febrero de 2024)